This is an open thread in case anyone wants to discuss the merits and demerits of using the term “quantum supremacy”.
No related posts.
As a non-native English speaker, I do not feel qualified to propose a replacement term. As a physicist, this lack of qualification does not prevent me to comment 😉
Actually, in my native language (French), « suprématie » is devoid of racist overtone (except when referring to specific US movements), while « supérorité » has been used by racists for more than a century. Therefore, “quantum superiority”, which has been proposed as an alternative to “quantum supremacy” makes me cringe while the later sounds ok to me. Of course, I defer to the judgement of native speakers on this, and I try to speak of “quantum superiority” in English, and «suprématie quantique» in French; given the international nature of our field, I think this kind of effect increases the difficulty to change an established nomenclature, since the instinctive overtone which maybe are obvious to US speakers given the current US political situation are probably much less than obvious to international (or at least non native speakers) researchers.
That is not to say that I do not understand rationally the need to avoid it.
But the concept of “doing with quantum physics something de facto impossible classically” is a powerful concept, this leads to a temptation to use the term associated to it, especially since I do not “feel” the overtones as strongly as native speaker (presumably) feel.
Your email address will not be published. Required fields are marked *
Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.
Notify me of follow-up comments by email.
Notify me of new posts by email.